゜ ・*:.
゜ ・*:.
·почтовое отделение
* Мы не принимаем запросы по телефону.
・ В тот же день после подтверждения оплаты или на следующий день (не включен в среду)
Я отправлю его в качестве гида. (Это может быть отложено на периоды занятости)
゜ ・*:.
Примечание) [Для сглаживания транзакций и уменьшения неприятностей]
・ В случае посылки в комплекте, в зависимости от размера, веса и количества
Обратите внимание, что плата за доставку может измениться.
゜ ・*:.
・ Отмена не может быть принята в принципе.
・ Пункт 1 ・ ・ ・ Мы также отправляем по электронной почте торгов.
Я сделаю это как можно больше во время подтверждения,
Невозможно сделать это из вопроса, дня конца или введного рабочего времени.
・ Пункт 2: Подумайте, пожалуйста, 100 % успешной ставки можно отменить.
・ Пункт 3 ・ ・ ・ В случае отмены в системе Yahoo,
Независимо от нашего рассмотрения, [плохая оценка]
Пожалуйста, обратитесь к справочнику Yahoo для получения подробной информации, поскольку она будет автоматически введена.
・ Пункт 4 ・ ・ ・ из -за транспорта, доставки, задержки контакта и т. Д.
Мы не принимаем отмену.
При отмене применение вышеупомянутого раздела 3 будет применяться.
* Нам трудно продолжать торговать после успешной заявки
・ Если вы судите, что вы являетесь отложенным актом, который не имеет квалификации для транзакций и т. Д.
Транзакция может быть отменена.
*: ☆ ★ << дефектные, поврежденные несчастные случаи, ошибки >> ★ ☆:*
・ Ущерб продукту продукции для курьера.
Мы обработаем его после подтверждения.
(Обязательно проверьте продукт прибытия, когда вы прибудете.)
Для возврата средств продукт прибывает в нас и проверяет проверку.
я сделаю это
Примечание) (Плата за возврат является случай из -за дефекта нашей компании
Мы будем нести бремя только в случае возникновения)
゜ ・*:.
・ Чем отличается от вашего заказа или дефектных, поддельных предметов
Если вы доставите его, мы заберем его.
・ Конечно, мы будем нести плату за доставку.
・ В случае удобства клиента, таких как ошибки заказа и изображения,
Вам придется заплатить плату за доставку и плату за доставку.
・ В любом случае, без нашего согласия от клиента
Мы не примем это, даже если вы отправите его наличными при доставке.
゜ ・*:.
・ Мы вернем оценку только тогда, когда получили нашу оценку от успешного участника.
・ Если вам не нужна оценка, пожалуйста, не отправляйте нам оценку.
・ Если оценка не входит даже через некоторое время, идентификатор аукциона или
Пожалуйста, свяжитесь с нами, например, Yahoo Id.
゜ ・*:.
・ В нашей компании личная информация, полученная при обмене с клиентами
(Имя адреса, адрес электронной почты, элемент покупки и т. Д.)
・ Запросы от государственных учреждений, таких как судебные и полицейские учреждения
Переносить или использовать третьим сторонам, кроме как если есть
Пожалуйста, используйте его с уверенностью, потому что вообще ничего нет.
゜ ・*:.
Выводы и торгов в отношении наших транзакций,
Японский закон применяется к отношениям между успешным участником участника и нашей компанией.
Кроме того, о торговле, споры между успешным участником торгов и компанией
Окружной суд Йокогама должен быть первым специальным судом по юрисдикции.
* Мы не принимаем запросы по телефону.
[Wadaya Ogun Division]
НОМЕР ДРЕВНЯЯ БИЗНЕСА
452666200099
969 Fujisawa, Fujisawa Wadaya Co., Ltd.
Генеральный директор: Shoji Wada, Тел;
Рабочие часы: AM9: 00-PM6: 00, обычный праздник: среда |
|